作词:Charles W. Fry, 1838-1882
作曲:William S. Hays, 1837-1907
哈利路亚
Hal-le-lu-jah
1.主耶穌是我良友,有主勝得萬有,萬人中救主是我最好靈友; 主是谷中百合花,我惟一需要祂,祂能洗淨我使我聖潔無瑕; 悲傷時祂來解憂,患難時祂保佑,一切憂慮全放在主肩頭。 主是晨星燦爛光華,是谷中百合花, 萬人中救主最美好,我愛祂。
2.主把我憂傷擔去,帶走一切憂愁,當我受試探時祂是我力量; 我願盡心來愛祂,毀掉一切偶像,祂有能力保守為祂而生活; 那日在天見主面,享受主愛甘甜,有快樂江河長流至永年。
3.主永不把我捨棄,我主何等仁慈,我要忠誠信靠遵行主旨意; 有火焚燒我身旁,任遭何事不慌,主賜嗎哪餧養我靈得健壯; 縱然世界棄絕我,撒旦來試探我。靠著耶穌能過得勝生活。
1.I have found a friend in Je-sus, He's ev-'ry-thing to me, He's the fair-est of ten thou-sand to my soul; The Lil-y of the Val-ley in Him a-lone I see All I need to cleanse and make me ful-ly whole. In sor-row He's my com-fort, in trou-ble He's my stay, He tells me ev-'ry care on Him to roll; He's the Lil-y of the Val-ley, the Bright and Morn-ing Star, He's the great-est of ten thou-sand to my soul.
2.He all my grief has tak-en and all my sor-rows borne, In temp-ta-tion He's my strong and might-y tow'r; I have all for Him for-sak-en and all my i-dols torn From my heart, and now He keeps me by His pow'r. Though all the world for-sake me and Sa-tan tempt me sore, Through Jesus I shall safe-ly reach the goal;
3.He will ne-ver, n-ever leave me nor yet for-sake me here, While I live by faith and do His bless-ed will; A wall of fire a-bout me, I've noth-ing now to fear. With His man-na He my hun-gry soul shall fill. Then sweep-ing up to glo-ry I'll see His bless-ed face, Where ri-vers of de-light shall ev-er roll;