赞美诗歌谱:聖哉,聖哉,聖哉-Holy, holy, holy! Lord God Almighty! (五线谱|简谱|和弦)

作词:Reginald Heber (1783–1826)

作曲:John Bacchus Dykes (1823-1876)

1.聖哉,聖哉,聖哉! 全能大主宰! 清晨歡悅歌詠高聲頌主聖恩, 聖哉,聖哉,聖哉! 恩慈永無更改, 榮耀與讚美, 歸三一真神。

2.聖哉,聖哉,聖哉! 群聖虔拜俯, 各以華麗金冠奉呈寶座之前, 千萬天軍、天使, 虔敬崇拜上主, 昔在而今在, 永在億萬年。

3.聖哉,聖哉,聖哉! 主藏黑雲裡, 罪人焉得瞻望真主威赫榮光, 耶和華惟聖哉, 誰與上主堪比, 權能至完備, 大哉天地皇。

4.聖哉,聖哉,聖哉! 全能大主宰! 天上地下海中萬物頌主尊稱, 聖哉,聖哉,聖哉! 恩慈永無更改, 榮耀與讚美, 歸三一真神。

1.Holy, holy, holy Lord God Almighty Early in the morn-ing our song shall rise to thee. Holy, holy, ho-ly Merciful and mighty God in three Persons, blessèd Trinity

2.Holy, holy, holy All the saints adore thee, casting down their golden crowns around the glassy sea; cherubim and sera phim falling down before thee, which wert and art, and evermore shalt be.

3.Holy, holy, holy though darkness hide thee, though the eye of sin-ful man, thy glory may not see, only thou art ho ly; there is none beside thee, perfect in power, in love and purity.

4.Holy, holy, holy Lord God Almighty All thy works shall praise thy name, in earth, and sky, and sea; Holy, holy, ho ly Merciful and mighty God in three persons, blessèd Trinity