赞美诗歌谱:惟有基督-In Christ Alone (五线谱|简谱|和弦)

作词:Keith Getty & Stuart Townend

作曲:Keith Getty & Stuart Townend

1.惟有基督,是我盼望, 是我亮光,诗歌,力量; 是房角石,稳固根基, 干旱,风暴,无可畏惧。 主爱何大,平安何深, 恐惧消失,争竞平息, 是我安慰,是我一切, 基督爱里,我今站立。

2.惟有基督,道成肉身, 完全的神,成为人子; 带来慈爱,公义恩典, 却受罪人顶撞辱骂。 十字架上,宝血流出, 罪债得偿,公义得直, 世人罪孽归祂身上, 因祂的死,我得平安。

3.在坟墓里,我主静卧, 黑暗隐藏世界之光; 荣耀大日,光芒四射, 从坟墓里,祂已复活。 得胜死亡,站荣耀里, 罪恶咒诅,失去权势, 我今属祂,祂也属我, 基督宝血我得救赎。

4.不再定罪,出死入生, 完全倚靠基督大能; 从我出生,直到离世, 步步遵行我主旨意。 没有邪恶,或是权势能使我们与神隔绝, 直到祂来,欢见主面,祂权能里,我得稳立。

1.In Christ a-lone, my hope is found; He is my light, my strength, my song; This Cor-ner-stone, this sol-id ground, Firm through the fierc-est drought and storm. What heights of love, what depths of peace, When fears are stilled, when striv-ings cease My Com-for-ter, my All in All Here in the love of Christ I stand

2.In Christ a-lone who took on flesh, Full-ness of God in help-less babe. This gift of love and right-eous-ness, Scorned by the ones He came to save: Till on that cross as Je-sus died, The wrath of God was sat-is-fied. For ev-ery sin on Him was laid; Here in the death of Christ I live.

3.There in the ground His bod-y lay, Light of the world by dark-ness slain: Then burst-ing forth in glo-rious day Up from the grave He rose a-gain And as He stands in vic-to-ry Sin’s curse has lost its grip on me, For I am His and He is mine Bought with the pre-cious blood of Christ.

4.No guilt in life, no fear in death, This is the pow'r of Christ in me; From life’s first cry to fi-nal breath, Je-sus com-mands my des--ti-ny. No pow'r of hell, no scheme of man, Can ev-er pluck me from His hand: Till He re-turns or calls me home, Here in the pow'r of Christ I'll stand.