赞美诗歌谱:我靈鎮靜-Be Still, My Soul (五线谱|简谱|和弦)

作词:Katharina A. von Schlegel, 1752

作曲:Jean Sibelius, 1899

1.我灵,镇静:上主在你一方, 忧痛十架,你要忍耐担当; 但凭上帝,为你吩咐主张, 万变之中,惟主信实永长。 我灵,镇静:天友最是善良, 经过荆棘,引到欢乐地方。

2.我灵,镇静:若因离别凄惶, 若在泪谷,四顾黑暗茫茫; 此时更见,我主慈爱深长, 亲来安慰,使你停止悲伤。 我灵,镇静:莫忧所失所亡, 主恩丰富,日后赏赐无量。

3.我灵,镇静:日月过去如飞, 到时我众,永能在主周围; 失望惊惶,完全消踪灭迹, 忧愁忘记,纯爱之乐复回。 我灵,镇静:世变泪痕即逝, 我众欢聚,大家平安永憩。

1.Be still, my soul: the Lord is on thy side. Bear patiently the cross of grief or pain. Leave to thy God to order and pro vide; In every change He faith-ful will remain. Be still my soul: thy best, thy heav'n-ly Friend Through thorn-y ways leads to a joyful end.

2.Be still, my soul: thy God doth undertake To guide the future, as He has the past. Thy hope, thy confidence let nothing shake; All now mys-te-rious shall be bright at last. Be still my soul: the waves and winds still know His voice Who ruled them while He dwelt below.

3.Be still, my soul: when dearest friends depart, And all is darkened in the vale of tears, Then shalt thou better know His love, His heart, Who comes to soothe thy sor-row and thy fears. Be still my soul: thy Je-sus can repay From His own full-ness all He takes away.

4.Be still, my soul: the hour is hastening on When we shall be for ever with the Lord. When disappointment, grief and fear are gone, Sorrow for-got love's pur-est joys restored. Be still my soul: when change and tears are past All safe and blessèd we shall meet at last.

5.Be still, my soul: begin the song of praise On earth, be leaving, to Thy Lord on high; Acknowledge Him in all thy words and ways, So shall He view thee with a well pleased eye. Be still my soul: the sun of life divine Through passing clouds shall but more brightly shine.